活動場次資訊:
- 單場次演出時間 2024/12/27 09:30:00
- 單場次演出結束時間 2025/09/08 09:00:00
- 地址 100 臺北市中正區中正區襄陽路2號(二二八公園內)
- 場地名稱 臺博館本館
- 是否售票 N
演出單位: National Taiwan Museum; Co-organizer: National Development Council
#physical
The NTM International Docent Training Program aims to invite students to the English volunteer tour guide team of National Taiwan Museum and explore the rich culture and history of Taiwan. In this Program, you will be able to learn about the most iconic cultural heritage sites in downtown Taipei, and connect Taiwan's history with the landscape. You will find how historic architectures can be viewed as an expression of ideology, and how the modern Taiwanese society was shaped by the major historic events, and how your personal experience and culture can be incorporated into your own guided tours. What's more, it's also a great chance for you to meet people with different cultural backgrounds but with the same passion for museums and guided tours.
Guided tour events: http://www.facebook.com/NTMtour
Media and reports:
Podcast: 連俞涵主持EP.64│山羌閱覽室今天首次不聊書,訪問臺博館研究人員與策展人方慧詩,帶你穿越回到臺北城的過去 Apple Podcast- https://reurl.cc/85dRDd Spotify- https://reurl.cc/Ayoabp
PTS TV Show: "下課花路米Follow Me Go- Wonders of Museums S2" Episode 14: A Museum Where Landmarks Speak for Themselves: The National Taiwan Museum https://youtu.be/tMObZzffcVE?t=1207
**For more information about the program, please scroll down.
1. 培訓課程 Training Program
Date
Time
Agenda
Venue
Sep. 13th
SAT.
09:00-09:20
Sign in
3F West Classroom
(自然教室)
Main Building
09:20-09:40
Introduction to NTM & the Program
09:40-10:20
Self-introductions
10:20-11:50
Guided Tour of the Main Building and Surrounding Landscape
11:50-12:30
Group Discussions
12:30-14:00
Lunch Break & Traffic to PACT
14:00-15:00
Guided Tour on Taiwanese Potehi (Hand Glove Puppet)
15:00-16:30
Workshop: Handling the Potehi Puppets
16:30-17:00
Housekeeping Messages
Sep. 14th
SUN.
09:30-10:00
Sign in
3F West Classroom
(自然教室)
Main Building
10:00-12:30
How to Deliver Guided Tours at the Museum?
Examples of the Stage II Qualifications
12:30-14:00
Lunch Break
14:00-15:00
Group Presentation
14:30-16:30
Lecture: How to Introduce Taiwan's Cultures and History
16:30-17:00
Discussions
Sep. 20th
SAT.
09:20-09:30
Sign in
3F West Classroom
(自然教室)
Main Building
09:30-10:20
Stage I Qualification: Written Exam
10:20-11:00
Result of the Written Exam
11:00-12:30
Rehearsal on the Tour Relay
12:30-14:00
Lunch Break
14:00-15:30
Group Tour Relay on NTM; Audience Feedback
15:30-16:10
Discussion on the Tour Relay Group
16:10-16:30
Qualifications and Requirements
16:30-17:00
Housekeeping Messages
Sep. 21st
SUN.
08:30-09:00
Assembly at the Main Building Square (Outdoor)
09:00-10:00
Traffic
Offsite Training!
The Tea Town, Pinglin
10:00-11:00
Guided Tour on the Tea Industry and the Town of Pinglin
11:00-12:00
Lecture Focusing on Local Context and Current Issues
12:00-14:00
Lunch and Group Discussion
14:00-16:00
Group Presentation on Short Guided Tour Scripts
16:00-17:00
Free Time
Weekend Guided Tours
Walking Tour of Old Taipei (once a month)
Diplomatic receptions
Puppetry Guided Tour
Special events
Multilingual tours (Japanese tour by Nana)
Offsite Training for 2025-- Taiwan's Tea Culture!
Feedback from docents
2. 服勤要求 Service Requirements
通過導覽驗收後,學員於 2025/09/30 至 2026/2/28 期間滿足16小時的下列服勤內容。
After passing the qualifications (written exams and trial tours), all students are required to fulfill a minimum service hours of 16 hours (between 30 September 2025 and 28th February 2026) on the tasks listed below.
(1) 導覽 Guided tours
週日下午英語(或週六下午其他外語)定時導覽與觀眾訪問(13:30~16:30)
Sunday English regular tours (or Saturday multilingual tours) and visitor feedback study(13:30~16:30)
每月第三個週日上午臺北城英語散步導覽(08:30~12:30)
Monthly walking tour of old Taipei "Blast to the Past"(Saturday, 08:30~12:30)
(2) Feedback on the training 課程心得一篇。
Feedback on the training program, 300 words in English or 250 words in Chinese.
(3) Feedback on giving the guided tours 期末服勤心得一篇。
A final report to conclude your service and museum experience, 300 words in English or 250 words in Chinese.
*每位學員必須在2025年10月12日之前,通過導覽驗收,方能進行導覽。
All students docents need to be qualified before giving guided tours by 12 October, 2025.
3. 學員資格 Qualifications
語言能力:英文口說流暢,非母語人士需提供語言能力測驗成績(建議TOEFL iBT85分以上、IELTS6.5以上或全民英檢中高級通過;如欲報名踴躍則將依此成績標準篩選)。如為臺灣國內大專院校國際學生即可免提供英語檢定。
Fluent in English. Non-native speakers should provide English qualification results (TOEFL iBT 85 and above, IELTS overall 6.5 and above,) or proof of enrollment as a formal international student or exchange student in the universities of Taiwan. For the international students in the univerisities of Taiwan, the certificates of English proficiency are not mandatory.
學術興趣或專長:文資保存、歷史、語言、博物館學、自然科學。
Academic interests or college major: heritage conservation, history, language and literature, museology and natural sicence.
個人特質:具服務熱忱、禮儀,樂於分享,對國際交流有熱情。
Personal characteristics: polite, passionate about customer service and sharing knowledge, enthusiastic about international activities.
預計招收15~35歲大專院校與高級中學在學學生、Gap year青年(畢業後一年內) 25名。海外大學來台研習華語的學生也歡迎~~~
Recruitment: 25 slots for graduate, undergraduate, high school or gap year students aged between 17 and 35. Oversea students at Mandarin learning centers are also welcome!
如果線上報名系統收到超過25名合格的報名者,則將依報名順序錄取學員。
If we receive more than 25 qualified online registrants, members will be enrolled in sequence.
所有申請者必須提交由其就讀學校的教師或工作單位主管開立之正式推薦信,推薦信內應包含推薦人之機構所屬單位、職稱、聯絡資訊及親筆簽名,以茲證明申請者之資格。All applicants must submit an official letter of recommendation from their current academic institution's faculty member or workplace supervisor, which shall include the recommender's institutional affiliation, position title, contact information, and authorized signature, to verify the applicant's eligibility.
4. 聯絡資訊 Contact Us
教育推廣組 方小姐
Education Department Ms. Fang (02)2382-2699#5466
Email: hsfang@ntm.gov.tw
5. 線上報名Online Registration: 🔗 https://forms.gle/CWvijYtuKbpQFX578 (open in July)
Registration Deadline: Before Monday, 8th September, 17:30,GMT+8.
6. 培訓費用 Registration Fee:NT$300.- (文化幣OK!)
包含一年內臺博館四館門票(限本人使用) Including personal admission to all four branches within a year!
使用文化幣付款提供限量紀念品!Special sounvenir included when paying with Culture Points.